close
查google 四百擊的意思有很多,
下面是我覺得最接近電影要表達的,
The French title of The 400 Blows comes from the idiom,
"faire les quatre cents coups," meaning to get into a lot of trouble
or to be a real troublemaker
描述一個叛逆的男孩,怎樣反抗週遭的一切
在得不到親情、師長,的支持和鼓勵之下
開始討厭學校,討厭回家,
唯一得到的友情又是不斷的慫恿他,
翹課,逃家,偷竊,被送進感化院,又逃離,
最後安端達諾逃到了海邊,面對的是一望無際的大海,
不知道該何去何從的畫面很值得回味,
我想,每個人都有一段關於童年的回憶。
如果那時母親愛他,就能產生被愛或是被信任的感覺,
否則他會感到沒有生存的權利,他會對自己的生存感到不安,迷惘.
如果有了這樣的愛,
那麼無論一生中發生了什麼事情,受到怎樣的傷害,
人始終能夠回顧過去,能夠愛自己,並且無法被摧毀,
如果他無法回去,他就可能被摧毀,
只有當你本以破碎,你才有可能被摧毀,
要是你在他們兒時便給予他們適當的愛,
你便已經給了他們完整的人生。
全站熱搜
留言列表